Главная » Статьи » Авторские рассказы

Формальное не может быть живым

© Денис Паничкин

 

О проекте «Живой карты России» я знаю с 2012 года. И кое-что написал про этот проект. В том числе – о его фактическом провале.

И только недавно, «подумав на ходу», я понял причину этого провала.

Формальное описание, планируемое по всем объектам. Вот один пример такой схемы описания:

 

Культурно-историческое туристское пространство

Памятники истории (культуры) ФОТО ОБЪЕКТА

Полное наименование объекта:

Категория охраны: ЮНЕСКО (международного значения), федерального значения, республиканского значения, местного значения; не состоит

Адрес:

Телефон: (+ ответственное ведомство)

Краткая историческая справка: краткая характеристика событий и лиц, в связи с которыми объект приобрел значение памятника

Назначение (характер современного использования):

Достопримечательности объекта: наличие живописи(монументальной), скульптуры, прикладного искусства, художественные, культурные и исторические ценности внутри объекта

 

Это – много и … ничего. Тем более, всё это следует уместить на одной странице. А типов объектов несколько, и все намешаны: природные, культурно-исторические, этнические, событийные, сервисные, рекреационные и даже мифологические объекты.

И все одни должны быть, по замыслу «стаи товарищей» из Российского государственного университета туризма и сервиса, формально описаны.

Формальное отношение к работе в вузах, занятых подготовкой «специалистов» в сфере туризма, сейчас особо выпирает, как и около шести лет назад, когда названный вуз в паре с бывшим СПб ГУСЭ внесли большой вклад в массовое банкротство турфирм в России (все эти случаи я всегда считал следствие неверных управленческих решений, принятых руководством турфирм, а оно из названных «выпусков» и рекрутировалось).

В эту весну у меня были две парные дипломные работы, «Разработка экскурсионного тура по местам Боевой Славы» и «Разработка и продвижение экологического экскурсионного тура». Причём по условию, обе темы должны были относиться к Санкт-Петербургу и Ленинградской области. Казалось бы, что здесь рассусоливать? Что больше подойдёт для первой темы, чем «Зелёный пояс Славы»? А для второй я выбрал Лужский район, где не раз бывал (только в Приозерске – больше), даже название тура – «Есть в России город Луга» (хотя Пушкину, которого я этим выбором цитировал, Луга не нравилась). Так каких скандалов стоило, чтобы обосновать оба выбора! Мало того, преподаватель (правильнее будет написать: копропрепод) терроризировал формальными требованиями, произвольно менял то, что относилось к оформлению («методички» мне не прислали), да ещё превратил работы в рекламное средство, потому что вместо предложенных мной планов мне навязали «планы» довольно глупые, и в обоих слово в слово была обязательной следующая вторая глава:

 

2. Анализ деятельности турфирмы ООО «Адванта Травел»

2.1 Характеристика турфирмы ООО «Адванта Травел»

2.2 Основные направления деятельности туристского предприятия

2.3 Предложения и рекомендации по увеличению туристского потока на внутренний туризм

 

При одной компании, одной отчётности, одних данных копропрепод готовился придраться. А для «разнообразия» кому-то из них, или обоим сразу, подложные данные тоже не напишешь.

Вот этот формализм убивает. И в схемы описания объекты «Зелёного пояса Славы» или природные объекты Лужского района не вгонишь.

Карточки с описаниями и паспорта объектов – только для того, чтобы отчитаться.

А вот когда едешь и видишь, хочется после этого весь этот мёртвый формализм с его вторичными проявлениями заодно очередному копропреподу кулаком в глотку вбить!

Формальное описание не даёт представления об объекте. Например, когда я еду на запад, по дороге на Кингисепп, то, видя каждый населённый пункт, где есть городская застройка, задумываюсь, что они все выходят за рамки формальных описаний. Русско-Высоцкое, с его памятниками на обоих концах, и кстати, почему именно «Русско-»? Оказывается, существовало некогда Финско-Высоцкое. Кипень, с красивым видом с возвышенности, на которой посёлок расположен. И само название – устаревшее слово со значением «Ключ, бьющий под сильным напором». Малоприметное Сельцо с заброшенным парком усадьбы барона Корфа. Крупный посёлок Бегуницы, где в сельской части – по другую сторону дороги, противоположно городской застройке, - уживаются сохранившиеся от советского времени сельхозпредприятия и церковь Архистратига Михаила. Зимитицы – посёлок - памятник политики «сокращения неперспективных деревень в СССР, благодаря которой он стал полугородским населённым пунктом.

Обо всём этом можно многое написать, но не так, как навязывают из Российского государственного университета туризма и сервиса.

Формальное не может быть живым. Тому, что задумано «стаей товарищей» название «Живой карты» можно было присвоить только в официальных документах. Живое – это совсем другое. «Живая карта России» должна быть - и будет - другой.

Категория: Авторские рассказы | Добавил: РефМастер (24.09.2019)
Просмотров: 546 | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 0